Польські пісні Ф.Шопена

Польські пісні Ф. Шопена

 

Шостий концерт проекту «Світова класика українською» — «Польські пісні Ф.Шопена в перекладах сучасних українських автоірв» .

Дата:
 23 березня 2017 року
Місце: 
Будинок вчених НАН України
Програма: В концерті представлено маловідомі пісні Ф.Шопена в українських перекладах.

• 1. «Życzenie» / «Бажання»
Слова Стефана Вітвицького. Переклад Бо-риса Тена.
Виконує заслужений працівник культури України Галина Швидків.
Концертмейстер – Ірина Козачук.
Відео – Ноти

• 2. «Wiosna» / «Весна»
Слова Стефана Вітвицького. Переклад Га-лини Швидків.
Виконує заслужений працівник культури України Галина Швидків.
Відео – Ноти.

• 3. «Smutna rzeka» / «Смутна ріка»
Слова Стефана Вітвицького. Переклад Ан-ни Багряної.
Виконує заслужений діяч мистецтв України Оксана Петрикова.
Концертмейстер – Андрій Бондаренко.
Відео – Ноти.

• 4. «Hulanka» / «Гулянка»
Слова Стефана Вітвицького. Переклад Лю-бов Відути і Тетяни Череп-Пероганич.
Виконує лауреат міжнародних конкурсів Павло Денисенко.
Відео – Ноти.

• 5. «Gdzie lubi» / «Де любить»
Слова Стефана Вітвицького. Переклад Анни Багряної.
Виконує Аліна Сердека.
Відео – Ноти.

• 6. «Precz z moich oczu» / «Геть, прощавайте»
Слова Адама Міцкевича. Переклад Олени О’Лір.
Виконує лауреат міжнародних конкурсів Сергій Борисенко.
Відео – Ноти.

• 7. «Poseł» / «Посланець»
Слова Стефана Вітвицького. Переклад Оль-ги Бреславської.
Виконує заслужений діяч мистецтв України Оксана Петрикова.
Відео – Ноти.

• 8. «Śliczny chłopiec» / «Гарний хлопець»
Слова Йозефа Бондана Залеського. Переклад Тетяни Череп-Пероганич.
Відео – Ноти.

• 9. «Мelodia» / «Мелодія»
Слова Зігмунта Красінського. Переклад Тетяни Череп-Пероганич.
Виконує заслужена артистка України
Оксана Дондик.
Відео – Ноти.

• 10. «Wojak» / «Вояк»
Слова Стефана Вітвицького. Переклад Валерія Яковчука.
Виконує лауреат міжнародних конкурсів
Роман Шнуренко.
Відео – Ноти.

• 11. «Dwojaki koniec» / «Подвійна кончина»
Слова Йозефа Бондана Залеського. Переклад Валерія Яковчука.
Виконує лауреат міжнародних конкурсів Сергій Борисенко.
Відео – Ноти.

• 12. «Moja pieszczotka» / «Моя лелітка»
Слова А. Переклад Романа Бойчука.
Виконує лауреат міжнародних конкурсів
Роман Шнуренко.
Відео – Ноти.

• 13. «Nie ma czego trzeba» / «Немає того, що треба»
Слова Йозефа Богдана Залеського. Пере-клад Івана Іщенка.
Виконує лауреат міжнародних конкурсів
Надія Більдій.
Вступне слово і партія фортепіано – кандидат мистецтвознавства Григорій Ганзбург.
Відео – Ноти.
• 14. «Pierścień» / «Перстень»
Слова Стефана Вітвицького. Переклад Те-тяни Череп-Пероганич.
Відео – Ноти.

• 15. «Narzeczony» / «Наречений»
Слова Стефана Вітвицького. Переклад Те-тяни Череп-Пероганич.
Виконує лауреат міжнародних конкурсів
Маркіян Свято
Концертмейстер – Андрій Бондаренко.
Відео – Ноти.

• 16. «Piosnka litewska» / «Литовська пісенька»
Слова Людвіга Осінського. Переклад Лілії Батюк-Нечипоренко.
Відео – Ноти.

• 17. «Śpiew z mogiłki» / «Спів з могилки»
Слова Стефана Вітвицького. Переклад Лілії Батюк-Нечипоренко.
Виконує Тетяна Кіченко
Відео – Ноти.

Залишити відповідь

Заповніть поля нижче або авторизуйтесь клікнувши по іконці

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out / Змінити )

Twitter picture

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Twitter. Log Out / Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out / Змінити )

Google+ photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Google+. Log Out / Змінити )

З’єднання з %s