Про проект

Українська  English

Світова класика українською

Андрій Бондаренко та Григорій Ганзбург з клавіром опери

Опис проекту:

Проект покликаний зібрати колекції відомих оперних арій європейських композиторів XVII – XX століть в українському перекладі, представити їх в Інтернеті та, по можливості, на друкованих носіях. На наш погляд вокальну музику (як оперну, так і камерно-вокальну) варто виконувати саме мовою слухача, адже тільки в цьому разі слухач розумітиме, про що співається.

В радянські часи було видано чимало вокальної музики в російських перекладах починаючи від Монтеверді і закінчуючи Бергом. Українські переклади вокальної класики майже не видавалися,  і відтак сьогодні український музикант позбавлений можливості вивчати ноти в перекладі рідною мовою. Високохудожні переклади М. Рильського, Бориса Тена, М. Лукаша і інших визнаних майстрів пера лишаються незаслужено забутими. Проект “Світова класика українською” покликаний усунути несправедливість і відродити українське слово в музиці.

Мета проекту:

  • Відродження традиції виконання вокальної музики в українських перекладах

Задачі проекту:

  • публікація нот оперних арій, ансамблів та камерно-вокальної музики з українськими перекладами в мережі Інтернет і на папері;
  • публікація аудіо та відеозаписів вокальних творів, виконаних в українських перекладах;

Досягнення: 

Контакти

classic.ukrainian@gmail.com

Advertisements

Залишити відповідь

Заповніть поля нижче або авторизуйтесь клікнувши по іконці

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out /  Змінити )

Google+ photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Google+. Log Out /  Змінити )

Twitter picture

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Twitter. Log Out /  Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out /  Змінити )

З’єднання з %s