Про проект

Українська  English

Світова класика українською

Андрій Бондаренко та Григорій Ганзбург з клавіром опери

Проект покликаний підготувати колекції відомих оперних арій європейських композиторів XVII – XX століть в українському перекладі, її публікація в Інтернеті та, по можливості, на друкованих носіях. На наш погляд вокальна музика, як оперна, так і камерно-вокальна, має повне право звучати мовою слухача, тільки в цьому разі слухач розумітиме, про що співається.  В радянські часи було видано чимало вокальної музики в російських перекладах починаючи від Монтеверді і закінчуючи Бергом. Українські переклади вокальної майже не видавалися,  і відтак сьогодні український музикант позбавлений можливості вивчати ноти в перекладі рідною мовою. Високохудожні переклади М.Рильського, Б.Тена, М.Лукаша і інших визнаних майстрів пера лишаються незаслужено забутими. Проект “Світова класика українською” покликаний усунути несправедливість і відродити українське слово в музиці.

Мета проекту:

  • Відродження традиції виконання вокальної музики в українських перекладах

Задачі проекту:

  • забезпечення можливості вивчення творів вокального мистецтва рідною мовою студентам і аспірантам музичних навчальних закладів, а також усім зацікавленим музикантам і любителям музики;
  • забезпечення можливості виконання творів вокального мистецтва рідною мовою зацікавленим вокалістам;
  • підвищення авторитету української мови в мистецьких колах, усвідомлення суспільством її художніх можливостей.
Ключові події:

Відео

Канал “Світова класика українською” на Youtube

Фрагменти з опер

Камерно-вокальна музика

Підтримайте проект!Якщо Вас зацікавила доля українських перекладів і ви згідні з тим, що Моцарт і Верді мають право звучати українською – підтримайте наш проект! Рахунок приват-Банку – 5168755627635507. Ви можете також допомогти з набором нот, друком нот на папері, або участю в концертах. За інформацією Ви можете звернутися до куратора проекту, тобто до мене – a1At sign.svgWikimediaUkraine.org.ua).

Статті на тему

Про проект у збірках наукових праць

Андрій Бондаренко. Проект «Світова класика українською»: досвід продюсування // Діяльність продюсера в культурне-мистецькому просторі XXI століття: формування громадянського суспільства. 36. наукових праць / Упор., наук. ред., відп. за вип.: С. М. Садовенко. — К.: НАКККіМ, 2016. 428 с. — с. 123—125

ЗМІ і блоги про проект

Залишити відповідь

Заповніть поля нижче або авторизуйтесь клікнувши по іконці

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out / Змінити )

Twitter picture

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Twitter. Log Out / Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out / Змінити )

Google+ photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Google+. Log Out / Змінити )

З’єднання з %s