Monthly Archives: Листопад 2019

Результати конкурсу-2019

Результати Другого всеукраїнського конкурсу вокалістів “Світова класика українською” (Київ, 2019)

Старша категорія

1 премія – Тетяна Ластовецька і Антон Скірко

2 премія – Валентина Андрєєва і Дмитро Воронов

3 премія – Іван Матковський

Дипломи з присвоєнням звання «дипломант конкурсу» –

Людмила Горностаєва
Тетяна Єсипова
Наталія Ногіна

Диплом з відзнакою «За краще донесення літературного тексту» – Сергій Рубан

Диплом з відзнакою «За кращий ансамбль» – Вадим Коваль

Дипломи фіналістів

Антон Шпак, Ірина Федоровська, Людмила Артюхова, Оксана Дем’янчук, Наталія Заїка, Олег Тонкошкура

Молодша категорія

1 премія – Серафима Білозор

2 премія – Владислав Гловацький і Віра Скибицька

3 премія – Богдана Хіта і Надія Більдій

Диплом з присвоєнням звання «дипломант конкурсу» – Олександра Д’яченко

Диплом з відзнакою «За краще виконання обробки української народної пісні» – Дарія Тимошенко

Диплом з відзнакою «За особливо одухотворене виконання» – Марія Лагута

Дипломи фіналістів

Юйцзе Лін, Яна Буланова, Катерина Ткаченко, Катерина Новікова,
Ельза Жеребчук.

Анонс: Відкриття Другого конкурсу «Світова класика українською»

22 листопада о 18-й годині в залі Національної спілки композиторів відбудеться урочисте відкриття Другого всеукраїнського конкурсу «Світова класика українською». 

Цього разу ми запросили переможців минулорічного конкурсу. В їх виконанні буде представлена дуже різнобарвна програма з творів українських і зарубіжних авторів, але всі твори – традиційно для нашого проекту, прозвучать українською. Для Вас співатимуть Дар’я Царинюк, Юлія Дунаєва, Ганна Данканич, Марія Лагута, Ганна Остапенко, Оксана Євсюкова, Дар’я Тимошенко і Павло Бєльський.

Також у нас будуть і досвідчені імениті виконавці — заслужений діяч мистецтв Оксана Петрикова представить нам пісню М. Тарівердієва «Музика». Переклад українською спеціально для цього концерту зробив Максим Стріха і на концерті ця пісня прозвучить українською вперше.

А оперна співачка Жанна Закрасняна представить нам рідко виконувану і надзвичайно складну для виконання арію Катерини із опери Д. Шостаковича «Катерина Ізмайлова». Востаннє українською ця арія звучала мабуть в 1970-х роках в часи розквіту Київської опери, коли колектив театру разом з самим Шостаковичем був удостоєний за постановку цієї опери Шевченківської премії. Переклад цієї опери зробив геніальний перекладач і поет Микола Бажан. Але для нас немає нічого неможливого, і ця найкарколомніша арія знову радуватиме любителів високого мистецтва!

І, нарешті, маленький сюрприз від ініціатора проекту. Як і минулого разу, це буде гімн. Минулого разу це був гімн Вікіпедії, а тепер – Реформам. Так, ми живемо в епоху реформ і на невеличке музичне приношення на наш погляд їх величність заслуговує.

Вхід вільний. Адреса НСКУ – вул. Пушкінська, 32.
Продовжувати читання Анонс: Відкриття Другого конкурсу «Світова класика українською»