Анонс концерту : із зими у весну

Запрошуємо вас у захоплюючу зимову подорож, пройдемо засніженими стежками вокального Шуберта, а закінчимо переможними «Весняними водами» Сергія Рахманінова!

Більшість творів, які прозвучать, поки що мало відомі українському слухачеві. Цикл «Зимова подорож» (Winterreise D.911) був написаний Францем Шубертом у 1827 році на тексти Вільгельма Мюллера незадовго до смерті композитора. За спогадами сучасників, в цьому циклі композитор намагався передати свої власні почуття, власний життєвий шлях, який видався дуже непростим.   Українською мовою в повному обсязі цикл було перекладено лише у 2018 року Юлією Гершунською. В цьому концерті плануємо виконати 11 із  24 пісень циклу, це буде друге виконання (перше відбулося три тижні тому).

В доробку Юрія Отрошенка – чимало вокальних перекладів як західних так і російських авторів. Романс «Весняні води» С. Рахманінова виконувався вже багатьма вокалістами. Сьогодні на вас очікує нова інтерпретація – від Жанни Закрасняної. А романс «Це сталось рано по весні» П.І. Чайковського у виконанні Аліни Сердеки стане прем’єрою.

Родзинкою концерту стане прем’єрне виконання романсу «Вербочки» Віктора Косенка в українському перекладі Валерія Яковчука. В радянські часи цей романс був відомий під назвою «Там на небі зірочки», тоді як оригінальний текст не публікувався імовірно через нетолерантне ставлення радянських чиновників до християнської тематики – в оригінальному вірші О. Блока йдеться про свято Вербної неділі.

2019 Із зими у весну

ПРОГРАМА КОНЦЕРТУ
Твори Франца Шуберта
Пісні з циклу «Зимова подорож», слова Вільгельма Мюллера, переклад Юлії Гершунської:
1. «Добраніч» (Gute Nacht)
2. «Ворон» (Die Krähe)
3. «Остання надія» (Letzte Hoffnung)
4. «На селі» (Im Dorfe)
5. «Дорожні стовпи» (Der Wegweiser)
Соліст – Павло Зубов

6. «У дорогу» з циклу «Красуня млинарка», слова Вільгельма Мюллера переклад Валерія Яковчука.
Пісні з циклу «Зимова подорож», слова Вільгельма Мюллера, переклад Юлії Гершунської:
7. Флюгер (Die Wetterfahne)
8. Блудний вогник (Irrlicht)
9. Відпочинок (Rast)
10. Спогад (Rückblick)
Соліст – Павло Бєльський

11. «Серенада», переклад Олени Пчілки.
12. «Ти спокій мій» (Du bist die Ruh), слова Фрідріха Рюккерта, пере-клад Бориса Тена
13. Пошта (Die Post) з циклу «Зимова подорож», слова Вільгельма Мюллера, переклад Юлії Гершунської
14. Лірник (Der Leiermann) з циклу «Зимова подорож», слова Вільгельма Мюллера, переклад Максима Рильського
Солістка – Марія Лагута.

Твори українських композиторів

15. Кирило Стеценко – «Стояла я і слухала весну», на слова Лесі Укра-їнки
Солістка – Яна Буланова

16. Віктор Косенко – «Я ждав тебе», сл. Олексія Апухтіна, переклад Г. Чубука.
17. Віктор Косенко – «Сумую», сл. М. Лермонтова, укр. текст Л. Пер-вомайського.
18. Віктор Косенко – «Вербочки», сл. Олександра Блока, переклад Валерія Яковчука*.
Солістка – заслужений діяч мистецтв України Оксана Петрикова

Твори російських композиторів

19. Петро Чайковський «Це сталось рано повесні», слова Олексія Тол-стого, переклад Юрія Отрошенка*.
Солістка – Аліна Сердека

20. Сергій Рахманінов «Весняні води», слова Ф. Тютчева, переклад Ю. Отрошенка.
Солістка – Жанна Закрасняна

—-
* – перше виконання українською

P.S.  Не рекомендовано дітям до 3 років та шанувальникам “95 кварталу”.

 

Advertisements

Напишіть відгук

Заповніть поля нижче або авторизуйтесь клікнувши по іконці

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out /  Змінити )

Google photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Google. Log Out /  Змінити )

Twitter picture

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Twitter. Log Out /  Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out /  Змінити )

З’єднання з %s